Страница 2 из 2
Сказка о трех сестрах (арабская сказка)
Все сделал Мудрый Мухаммад, как велел ему сын царя джиннов. В саду было множество каменных истуканов — все, что осталось от людей, которые тоже хотели заполучить говорящего жаворонка, но не сумели хранить молчания. Когда Мухаммад миновал двое ворот и встретил Умм Иси-Аур, она ему сказала:
— Я люблю тебя, Мудрый Мухаммад. Я знаю, зачем ты здесь и что твои тетки сделали с тобой и твоей сестрой.
Даже взгляда не бросил Мудрый Мухаммад в сторону длинноволосой девы, а направился прямо к золотой клетке, стоящей на мраморном пьедестале. Говорящий жаворонок сидел около открытой клетки и твердил:
— Мудрый Мухаммад, твой отец — царь, твой отец — царь, твой отец… — Потом он устал и сказал: — Я ослаб! Неужели никто не скажет мне: «Поспи!» Неужели никто не скажет, неужели никто…
— Да замолчи ты наконец! — не выдержал Мудрый Мухаммад. — Спи! — И тут же превратился в камень.
Вот что случилось с Мудрым Мухаммадом. А что касается его сестры, Ситт аль-Хасн, то переоделась она в мужское платье, взяла запас еды и питья и отправилась на поиски брата. Одни страны быстро проходила, в других — останавливалась, всех расспрашивала о брате. И вот однажды увидела она огромное пыльное облако, летящее по небу. Облако приблизилось, ударилось оземь и сделалось людоедом. Не успел людоед открыть рот, как Ситт аль-Хасн сказала:
— Мир с тобой, отец-людоед!
— Если бы не твое приветствие, юноша, — молвил людоед, — я съел бы тебя с костями. Что привело тебя сюда?
— Я ищу говорящего жаворонка.
— Сын мой, — отвечал людоед. — Ступай домой. Ты слишком молод, чтобы принять смерть.
— Нет, я должен его найти.
Видит людоед, что не переубедить ему этого юношу с нежным лицом, вздохнул и говорит:
— Иди вон той дорогой, и ты встретишь моего среднего брата. Он на день старше меня и на целый год умнее.
Шла она, шла, пока не встретила среднего брата людоеда.
— Мир с тобой, о людоед!
— Если бы не твое приветствие, юноша, я съел бы тебя с костями. Куда ты идешь? — спросил он.
— Я ищу страну, где живет говорящий жаворонок.
— Иди этой дорогой, и ты встретишь нашего старшего брата. Он всего на один день старше меня, но на целый год умнее.
Продолжила свой путь Ситт аль-Хасн, пока не повстречала третьего людоеда.
— Мир с тобой!
— Если бы не твое приветствие, я съел бы тебя с костями. Чего ты хочешь? — спросил людоед.
— Я ищу страну, где живет говорящий жаворонок.
— Возьми мяч и биту. Ударь битой по мячу и ступай, куда он покатится. В один миг доставит он тебя куда нужно.
Взяла девушка биту, ударила ею по мячу и шла за ним, пока не очутилась перед дворцом длинноволосой девы. Ситт аль-Хасн зарезала овцу и дала каждому льву по куску мяса. За это они пропустили ее через первые ворота. Потом она увидела собак и также дала каждой по куску мяса, и они пропустили ее через вторые ворота.
Огляделась Ситт аль-Хасн и видит: кругом окаменевшие люди из многих стран. А на мраморном пьедестале у золотой клетки сидит жаворонок, рядом стоит ее брат, Мудрый Мухаммад, превращенный в камень.
— Ты Ситт аль-Хасн, — начал твердить жаворонок, — твой отец царь и мать царица, царица, царица…
Слова не проронила Ситт аль-Хасн.
— О как я устал, — жалобно застонал жаворонок. — Неужели никто не скажет мне: «Спи!» Неужели никто не скажет мне: «Отдыхай!» Неужели никто, никто, никто…
Но Ситт аль-Хасн оказалась догадливей брата, она не промолвила ни слова, и жаворонок покорно вошел в свою клетку. Не успел он войти, как Ситт аль-Хасн тут же ее захлопнула. И в тот же миг все люди ожили и пошли по домам. А брат не признал сестру в мужском платье и молвил:
— Благодарю тебя, смелый юноша!
— Я твоя сестра, Ситт аль-Хасн, — отвечала она. — Почему ты заговорил с жаворонком?
— Все в руках Аллаха, — сказал он.
Вместе покинули они сад и шли, покуда не пришли к тому месту, где их ждал конь, сын царя джиннов. Уселись они на коня, и он в мгновение ока перенес их домой.
Говорит тогда жаворонок:
— Я хочу устроить пир и пригласить царя. Скажите ему, чтоб он взял с собой всех своих вазиров, всю стражу, да не забыл своих детей — кошку и собаку, а также повитуху и двух своих бывших жен.
Наконец все пришли. Царские дети — кошка и собака, одетые в шелка, сидели в золотых креслах. Спрашивает царь Мудрого Мухаммада:
— Скажи, Мудрый Мухаммад, в чью честь этот праздник?
— В честь жаворонка, — отвечал Мудрый Мухаммад.
— В честь птицы? — удивился царь.
— Мир с тобой, о царь, — неожиданно заговорил жаворонок.
— Мир с тобой, о жаворонок, — возвратил ему приветствие царь.
— Кто это, о царь? — спросил жаворонок, указывая на кошку и собаку.
— Это дар Аллаха, — отвечал царь. — И что бы Аллах ни послал, все благо.
— Приведи повитуху, — приказал жаворонок.
Привели повитуху, увидала она брата и сестру и задрожала как лист на ветру, а лицо у нее сделалось синее, как индиго.
— Я тут ни при чем! — закричала она. — Это все царицыны сестры. Они сказали мне: «Отдай нам детей», а сами подсунули мне котенка и щенка, чтобы я подменила ими детей.
Все были на том празднике, и каждый слышал рассказ повитухи. И тогда молвил царь:
— Тот, кто любит Аллаха, пусть судит повитуху и моих бывших жен.
А сам снова приблизил к себе свою жену, и жили они долго в благоденствии и достатке, и было у них еще много детей.
— КОНЕЦ —