Страница 20 из 21
В поисках волшебного камня (повесть)
Бревна в праздничном костре медленно, но неуклонно догорали, и оранжевое пламя становилось все слабее и слабее. Зато огромная летняя луна выкатилась на самую середину небосвода и своим холодным стальным светом залила окраины поляны, куда уже не доходили теплые отблески костра. Те, кто уже наплясались, рассаживались поближе к озеру, прямо на земле, и приступали к долгожданной трапезе[ТРАПЕЗА — когда-то, совместное принятие пищи в монастыре, сейчас — принятие пищи, еда.]. Самые стойкие продолжали танцевать и веселиться. Недалеко от трона гигантский фейри отплясывал под руку со скрюченной высохшей кикиморой. Размахивая платочком, ведьма кружилась вокруг неуклюжего козлоногого черта и от удовольствия повизгивала. Неугомонные пикси шныряли между танцующими парами. Они играли в догонялки и часто вопили: «Ты куда наступаешь?! Разуй глаза! Раззява!» Шум, который они поднимали, часто перекрывал даже музыку, и тогда кто-нибудь из крупных обитателей леса наводил порядок. Он отлавливал парочку пикси, поднимал их за шиворот и хорошенько встряхивал или сталкивал лбами.
— Я очень хочу есть и пить, — глядя на то, как лакомится нечисть, сказал Филипп. — За весь день не съел ни одной ягоды. Я бы наверное сейчас проглотил целое ведро земляники и столько же орехов. А потом выпил бы целое ведро воды.
— Так в чем же дело? — спокойно ответила охотница. — Прикажи, и тебе принесут сколько угодно ягод и воды.
И действительно, через минуту в ногах у Филиппа появилась сразу три берестяных ведерка. Впервые за праздник он по-настоящему ощутил себя Властителем сказочной страны. И это обстоятельство не позволило ему наброситься на еду как какая-нибудь нечисть. Филипп ел по-царски, с достоинством и неторопливостью. Ягоды забрасывал в рот небольшими горстями и жевал не чавкая. Воду пил не из ведра, как обитатели леса, а черпал ладошкой. Затем Филипп вспомнил о девочке и ему стало стыдно за свою забывчивость.
— Хочешь землянички? — предложил он.
— С Властелином?! Нельзя, — наотрез отказалась она. — Я простая охотница.
Филипп хотел было уговорить её поесть вместе, но неожиданно кто-то подергал Филиппа за край мантии, и перед троном образовались два пикси в огромных колпаках с бубенцами.
— Повелитель, — подобострастно проговорил один из них. — Ты нас не узнаешь? Это мы спасли тебе жизнь, когда ты падал.
— Да, большое вам спасибо, — принялся благодарить Филипп, и на этот раз пикси не стал его одергивать.
— Ерунда, — махнул рукой второй. — Падай сколько в тебя влезет. Мы хотели попросить.
— Просите, — милостиво разрешил Филипп.
— Вон там у озера сидит очень злобный фейри, — трусливо озираясь, горячо зашептал первый пикси. — Он все время нас обижает. То треснет по уху, то по затылку, а бывает и в глаз. Можно мы набьем ему морду? Хотя бы один раз в жизни.
— А что я могу сделать? — опешил Филипп.
— Приказать ему, чтобы он не сопротивлялся, — зашептал второй. — А остальное мы сделаем сами.
Просьба была настолько необычной, что Филипп растерялся. Но затем он все-таки ответил:
— Нет, я не буду ему приказывать. Разбирайтесь сами.
— Я же тебе говорил, — уходя, с досадой сказал один другому. Властитель знает, что делает. Земля ему пухом.
К Филиппу ещё много раз подходили с самыми нелепыми просьбами, и все они были очень похожи на первую. В конце концов, Филипп поднялся и на всю поляну объявил:
— Жители сказочного леса! Если кто-то хочет кому-то надавать по физиономии, не надо спрашивать у меня разрешения. А ещё лучше, если вы не будете ссориться и драться. Сегодня же праздник. Я приказываю всем не обижать друг друга и веселиться. Хотя бы одну ночь.
Обращение к нечистой силе подействовало, и от Филиппа отстали. Он сидел на троне и от нечего делать рассматривал цветок папоротника, который уже начал терять свою красоту. Филиппу давно надоело изображать из себя Властителя сказочного леса, и он с грустью думал о том, как же скучно и противно повелевать глупыми и злыми подданными. Ни поговорить по душам, ни сделать что-то значительное и интересное. Зато, как только взойдет солнце, все эти почтительные и сладкоречивые жители сказочного леса тут же набросятся и, не раздумывая, слопают своего Властителя за милую душу.
Наигравшись цветком, Филипп протянул его охотнице и сказал:
— Возьми, ты же девчонка.
— Не торопись расставаться с ним, — посоветовала охотница. — Это символ власти. Он тебе ещё пригодится.
— И что, я так и буду сидеть всю ночь и смотреть, как они едят? снова обратился он к девочке и широко зевнул. — Уфф, умираю, хочу спать. И кто это придумал по ночам устраивать праздники? Поплясали бы днем.
— Ты забыл, что можешь повелевать, — сказала охотница. — Придумай для них какое-нибудь развлечение или заставь всех считать звезды.
Филипп задумался. Он не представлял, чем можно занять такую ораву нечисти. Он перебрал в уме все игры, все свои заветные желания и пришел к выводу, что сейчас хочет только одного — вернуться домой целым и невредимым.
В бархатной мантии с меховой оторочкой было тепло как в шубе, и Филипп начал клевать носом. Наконец он устал бороться со сном, закрыл глаза и задремал. И приснился Филиппу настоящий средневековый замок с круглыми сторожевыми башнями и тяжелым подвесным мостом на толстых цепях. Замок окружал глубокий ров, заполненный водой, и вела к нему узкая тропинка, очень похожая на ту, по которой он все это время шел к Черному Камню.
Филипп до середины поднялся по горбатому мосту, и навстречу ему из ворот замка вышел молодой статный охотник. Чем-то неуловимым он напоминал и Кинтохо, и девчонку одновременно, но во всем остальном это был совсем другой человек. Незнакомец отличался высоким ростом и очень широкими плечами. На нем был старинный замшевый камзол с поясом и замысловатой серебряной пряжкой. На поясе у него висел охотничий рожок, нож в кожаном чехле и связка кукушечьих перьев. На ногах у него были высокие сапоги с ботфортами, а на голове — высокая шляпа с петушиным пером.
Как и полагается охотнику, за плечами у незнакомца висел лук, но не такой как у Кинтохо и девчонки, а настоящий, из ветви горного дуба с тетивой из сухожилий дикого быка. Из украшенного черненым серебром колчана торчали оперенные стрелы. Судя по луку, да и по охотнику, эти стрелы могли поразить любую дичь на очень большом расстоянии.
— Вот ты и дошел, — приветливо улыбаясь, сказал охотник и жестом пригласил Филиппа пройти в замок.
— А где…? — начал было Филипп, но тут кто-то потряс его за плечо и он проснулся.
Костер почти совсем догорел, и луна начала клониться к горизонту, когда девочка сама обратилась к Филиппу:
— Хватит дрыхнуть. Это самая короткая ночь в году, — растормошив его, тихо произнесла она. — Скоро начнет светать. Пора сматываться, повелитель. Только я не знаю, как это сделать. Придумай что-нибудь. Ты же умный.
Филипп протер глаза и недоумевающе посмотрел на юную охотницу. Последние слова она произнесла так, как это делал Кинтохо. Девочка лукаво улыбалась. Даже в темноте было видно, как в глазах у юной охотницы пляшут веселые чертенята. Сейчас она очень походила на подменыша.
Не переставая удивляться, Филипп встал с трона, три раза хлопнул в ладоши, и все повернули головы к Властителю.
— Жители сказочного леса! — на всю поляну закричал он. — Хватит обжираться. Это вы и так делаете каждый день по несколько раз. Все-таки сегодня праздник. Поэтому, я хочу научить вас одной интересной игре. Она называется «жмурки». Сейчас мы будем в неё играть. Все, кто здесь есть, летающие, плавающие, прыгающие и бегающие, все должны завязать глаза. У кого нет тряпки, тот может натянуть пониже колпак или шляпу. Только подглядывать нельзя. Кто будет жульничать, того я накажу. Заставлю до самого восхода солнца стоять на одной руке или лапе.
Обитатели леса тут же повскакали с мест, послушно завязали глаза и замерли в ожидании следующей команды.
— Все вы водите, — продолжал Филипп объяснять правила игры. — Это значит, что вы с завязанными глазами должны отыскать на поляне меня и охотницу. А мы будем прятаться. Это необычайно веселая игра. Только осторожней, не оттопчите друг другу ноги. Начинайте нас ловить, когда я скажу: «раз, два, три».
— Повелитель, а как же мы будем вас ловить? — томно спросила одна из русалок.
— Я обязательно на минутку прыгну в озеро, — пообещал Филипп. — А сейчас ныряйте поглубже и ждите команды.
— А мы? — поинтересовался перепончатокрылый вампир.
— Будете ловить нас сверху, — ответил Филипп. — Вы что, никогда не охотились на животных? Ну и балбесы! В общем, ждите команды и не подглядывайте. Нам тоже надо подготовиться. — Филипп сбросил с себя мантию, жестом показал девочке, что пора бежать, и они на цыпочках пошли к лесу.
Ребята бесшумно пробрались мимо нечисти, и когда поляна осталась далеко позади, Филипп радостно закричал:
— Они что, правда будут так стоять до самого восхода?
— Конечно, — ответила охотница. — Им же приказал Властитель леса.
— Вот дураки! — расхохотался Филипп. — И праздник у них дурацкий. Надо было заставить всех залезть в озеро и до утра петь песни. Вот бы была потеха.
— Не стоит смеяться над чужими праздниками, — неожиданно серьезно проговорила девочка. — Ты же на этом торжестве был Властителем леса. Тебя накормили, напоили, оказывали тебе почести. К тому же, праздник летнего солнцестояния и мой праздник. Ты забыл, что я тоже жительница сказочного леса.
Филипп смутился и на некоторое время замкнулся, но эта маленькая размолвка длилась недолго. Очень скоро он должен был вернуться домой, и это так радовало его, что он просто физически не мог хмуриться и молчать.
Восход солнца застал ребят далеко от поляны с нечистой силой. Филипп без умолку болтал. Он во всех подробностях поведал охотнице, как приручил мантикору, и как потом блуждал по гигантскому дереву в поисках Кинтохо. Как на обратном пути сорвался вниз, а после встречи с ней, нашел цветок папоротника. Девочка слушала его, не перебивая и загадочно улыбалась.
Лесные дебри давно сменил редкий прозрачный лес. Рассвет в таком лесу выглядел особенно красивым. По траве волнами стелился розовый туман, и там, где пробивался солнечный луч, он быстро таял. Крикливых ночных птиц сменили утренние, и те заливались, возвещая все живое о приходе нового дня.
— Далеко ещё до Камня? — закончив историю своих злоключений, поинтересовался Филипп. — Я попал сюда утром. Так ведь можно и не успеть.
— Не беспокойся, — ответила девочка. — Все твои неприятности позади. Осталось последнее испытание. Но ты не волнуйся, оно совсем простое.
— Какое ещё испытание? — насторожился Филипп. — Я так устал. Мы ведь не спали всю ночь.
— Я хочу проверить тебя в схватке, — сказала охотница. — Попробуй победить меня.
— Тебя? — Филипп даже остановился, оценивающе оглядел девочку с ног до головы и добавил: — Я не дерусь в девчонками.
— Ты боишься проиграть? — подзуживая его, насмешливо проговорила охотница. — Ну конечно, оказаться слабее девчонки — такой позор.
— Отстань, — раздраженно сказал Филипп и пошел дальше. Ему очень хотелось доказать этой лесной дикарке, что он не слабее её, но что-то мешало ему согласиться на поединок. А охотница на ходу продолжала над ним издеваться:
— Я-то думала, ты сильный и смелый. Откуда в вашем мире сильные и смелые ребята? Одни слюнтяи.
— Я не дерусь с девчонками, — от злости сжав кулаки, ещё раз твердо повторил Филипп. Он шел впереди и обращался к охотнице, не оборачиваясь. — Если хочешь, давай посмотрим, кто лучше стреляет из твоего лука. Правда, я никогда не пробовал из такого. Зато я стрелял в тире из духового ружья. А ещё я могу сделать колесо. Между прочим, в школе на физкультуре я десять раз подтягиваюсь на турнике. Точно, давай посмотрим, кто больше подтянется. — Филипп обернулся и едва удержался на ногах от удивления. Вместо охотницы за ним шел Кинтохо и гримасничал.
— А… а… а, — начал Филипп, но от удивления позабыл, что хотел сказать.
— Дальше что? — хитро улыбаясь, спросил подменыш. — Наверное, б… б… б…?
— Это ты?! — наконец спросил Филипп. — А где девчонка?
— Нет никакой девчонки. И не было, — хохоча, ответил Кинтохо.