Страница 8 из 8
Как поймать разбойника (сказка)
Трудный день унтер-офицера полиции Димпфельмозера
Бабушка очень беспокоилась. Она не могла понять, куда запропастились Касперль и Сеппель.
Уже вчера бабушка три раза была в полиции и разговаривала с унтер-офицером Димпфельмозером. Вот и сегодня она отправилась туда в надежде услышать новости.
— Вам удалось узнать что-нибудь о Касперле и Сеппеле, господин Димпфельмозер? — спросила она.
— К сожалению, нет, — сказал унтер-офицер, который сидел за письменным столом и как раз завтракал.
— Нет? — спросила бабушка и расплакалась.
— Нет, — повторил унтер-офицер, — мне очень жаль, что я не могу сказать вам ничего другого. Они не оставили никаких следов.
— И вправду никаких? Унтер-офицер пожал плечами.
— Единственное, что нам удалось найти, это тележка. Вы знаете, откуда она?
— Да, — всхлипнула бабушка, — Касперль и Сеппель позавчера утром ушли с ней. Где вы ее нашли?
Она лежала колесами вверх у леса в кювете.
— И что теперь? — спросила бабушка.
— Хм, да — что же теперь? — буркнул унтер-офицер. Он наморщил лоб и задумался. Вдруг он ударил ладонью по письменному столу, так что посуда задребезжала.
— Бабушка! — воскликнул он. — Мне в голову пришла идея! Знаете, что мы сделаем? Мы вызовем обоих официально посредством служителя магистрата!
— Вы считаете, это поможет?
— Посмотрим. В любом случае это не повредит.
Унтер-офицер отодвинул свой завтрак. Он достал из выдвижного ящика письменного стола большой кусок бумаги для конторских книг, окунул перо в чернильницу и стал писать: «Официальное заявление!»
— Так, — удовлетворенно сказал унтер-офицер Димпфельмозер, — не хватает только подписи…
Размашисто, как всегда, он хотел поставить свою подпись под документом — но вышла большая клякса. Ибо как раз в это мгновение дверь открылась, и вошли Касперль и Сеппель!
— Ах! — молвила бабушка и чуть было не упала в обморок, в этот раз от радости. Она заключила их в объятия, она смеялась и плакала одновременно.
— Наконец-то вы объявились! Я ужасно боялась за вас! Но вы ли это? Я все еще не могу в это поверить! Что же вы скажете об этой неожиданности, господин унтер-офицер?
Унтер-офицер Димпфельмозер встал из-за стола и сделал суровое должностное лицо.
— Я должен сказать, с меня довольно! Получается, что я напрасно исписал целый лист бумаги для конторских книг! Вы не могли прийти немного пораньше?
— К сожалению, это было невозможно, господин унтер-офицер, — сказал Касперль. — Но мы принесли вам нечто, что вас обрадует…
— Неужели? — спросил унтер-офицер.
— Да, — сказал Касперль, — разбойника Хотценплотца!
— Черт возьми! — ошеломленно воскликнул унтер-офицер. — Где же он?
— Здесь! — сказал Касперль. Он подошел к письменному столу и поставил на него клетку с птицей. Но с унтер-офицером Димпфельмозером случился припадок бешенства.
— Что? — закричал он. — Как? За кого ты меня принимаешь? Ты думаешь, тебе это сойдет с рук? Я должностное лицо! Забавляйся так глупо с кем хочешь, но не со мной! Тот, кто надо мной насмехается, угодит в тюрьму!
— Полегче, полегче, господин унтер-офицер, — сказал Касперль и повернул кольцо желаний.
— Я желаю, чтобы снегирь в птичьей клетке вновь стал разбойником Хотценплотцем!
Третье и последнее желание тотчас же исполнилось. Разбойник Хотценплотц стоял посередине письменного стола Димпфельмозера. На нем был халат и носки, а его голова была по плечи заключена в клетке.
— Эй, вы! — крикнул унтер-офицер Димпфель-мозер. — Прочь с моего письменного стола! Что вам пришло в голову, почему вы забрались на стол! Откуда вы внезапно взялись — и кто вы такой?
— Что с вами, господин унтер-офицер! — сказал Касперль. — Это же разбойник Хотценплотц! Вы не хотите его задержать?
Унтер-офицер Димпфельмозер растерялся и ничего не понимал.
— Вы говорите, что этот тип — разбойник Хотценплотц? — вскричал он. — Вздор! Разбойник в одних носках и халате!
— И тем не менее, — сказала бабушка, — я узнаю его, это в самом деле он! Вы должны его…
Но разбойник Хотценплотц перебил ее диким криком:
— Прочь с дороги!
Он спрыгнул со стола и побежал к окну. Разбив оконное стекло, он хотел пролезть дальше. Но Сеппель схватил его за ноги, а Касперль, недолго думая, опустил железные жалюзи. Раз! — и разбойник Хотценплотц был пойман. Он дергался как рыба на берегу.
— Сеппель, следи, чтобы он не вырвался! — сказал Касперль и побежал вместе с унтер-офицером в палисадник. Голова и верхняя часть туловища Хотценплотца выглядывали из окна.
— Помогите! Я больше так не могу! — простонал он. — Долго мне еще так висеть?
— Это зависит от твоего поведения, — сказал Касперль, — если ты успокоишься и не будешь пытаться убежать, тогда твои мучения сразу кончатся.
— Ну ладно! — сказал Хотценплотц, когда увидел, что ничего нельзя сделать. Он покорно дал связать себя унтер-офицеру Димпфельмозеру. Потом Сеппель немного приподнял жалюзи. Унтер-офицер и Касперль вытащили разбойника из окна. Тяжело, словно мешок картошки, бедный злодей шлепнулся в палисадник.
— Так, — довольно проворчал себе под нос унтер-офицер Димпфельмозер, — ты у нас в руках! Теперь я засажу тебя за решетку!
Устало разбойник Хотценплотц поднялся с земли.
— Может быть вы снимете с меня клетку? — спросил он.
— Нет, — ответил унтер-офицер Димпфельмозер, — клетка останется на тебе! — Он обнажил свою саблю. Но прежде чем отправиться в путь, он быстро поблагодарил Касперля и Сеппеля за помощь. — Я похлопочу о том, — сказал он в заключение, — чтобы вы уже завтра получили награду от нашего господина бургомистра. Потом вы будете должны рассказать мне, как все произошло. Я, само собой, хотел бы занести все в протокол, ясно? Ну, до свидания!
Унтер-офицер Димпфельмозер три раза провел разбойника Хотценплотца на веревке через весь город. Люди выходили из своих домов и дивились. Они были очень рады тому, что разбойник наконец пойман.
— Что же теперь с ним будет? — хотели знать все.
— Во-первых, он будет сидеть в пожарном депо под замком, — сказал унтер-офицер.
— А во-вторых?
— Во-вторых, его будут судить.
Кофе с тортом
Касперль и Сеппель сидели в уютной бабушкиной гостиной и сияли от счастья. Как хорошо было вновь очутиться дома! Невозможно поверить, что прошло целых три дня с тех пор, когда они последний раз вот так сидели все вместе!
Бабушка тоже сияла от радости. Она быстро накрыла на стол. Потом принесла из кухни противень со сливовым тортом. Кроме этого она поставила на стол чашу со взбитыми сливками.
— Но бабушка! — изумился Касперль. — Разве сегодня воскресенье?
— Конечно! — сказала бабушка. — Сегодня у нас воскресенье, даже если где-то еще среда!
Она подошла к зеркалу, поправила свой чепчик и поспешила к двери.
— Ты далеко? — спросил Касперль.
— Ах, просто к госпоже Майер, одолжу у нее кофемолку, без кофемолки дело не пойдет…
— Да, — сказал Касперль и улыбнулся, — без кофемолки дело действительно не пойдет. Пожалуйста!
Он вытащил кофемолку из кармана куртки, поставил ее на стол и с интересом наблюдал, что скажет бабушка. Вначале бабушка вообще ничего не сказала. Она взяла кофемолку в руки и начала молоть кофе. Кофемолка играла на два голоса «Все обновляет май…». Касперль и Сеппель вели себя тихо как мышки.
— О! — наконец молвила бабушка. — Как прекрасно! Знаете, как я себя чувствую?
— Как?
— Как будто у меня День рождения и Рождество в придачу! Но теперь надо приготовить кофе…
Бабушка приготовила самый крепкий кофе в своей жизни. Когда кофейник стоял на столе и все чашки были наполнены, Касперль и Сеппель начали все рассказывать.
— Волосы дыбом встают! — сказала бабушка, качая головой, — ужасно, невероятно, сногсшибательно!
Время от времени она отхлебывала кофе. Касперль и Сеппель ели сливовый торт со взбитыми сливками, пока у них не заболели животы, и они были так счастливы, что не променяли бы свое положение ни на что, даже на трон императора Константинопольского.
— КОНЕЦ —
Сказка автор: Отфрид Пройслер. Иллюстрации Коркин