Сладкая соль — Пакистанская сказка

Страница 2 из 2

Сладкая соль (пакистанская сказка)


Наутро царевич отправился в город и продал ювелиру жемчужины. Они оказались очень дорогими. Ювелир заплатил за них огромную сумму, которую царевич и принес домой. Теперь царевна каждое утро снимала две жемчужины, вручала их супругу, а тот отправлялся в город и продавал их. Так постепенно распродали они все ожерелье. На вырученные деньги царевна выстроила прекрасный дворец на том самом месте, где царские слуги бросили ее вдвоем с прокаженным мужем.
Потом она приказала приготовить лучшие царские наряды для себя и царевича и сказала своему супругу:
— Теперь тебе надо каждый день являться к царскому двору. Ни с кем там не разговаривай, ни о чем не спрашивай. Присутствуй на дарбаре молча. И если когда нибудь царь обратится к тебе, попроси его навестить нашу жалкую хижину.
Как сказала царевна, так царевич и поступил. Каждый день появлялся он при царском дворе, молча сидел в дарбаре и внимательно за всем наблюдал. Ни с кем он не вел беседы, никого ни о чем не расспрашивал. Царь тоже приметил юношу, каждый день появляющегося в дарбаре, и стал размышлять: «Этот юноша каждый день приходит сюда и уходит, ни с кем не обмолвившись ни словом. Никто даже голоса его не слышал». И вот однажды царь сам обратился к нему:
— О юноша! Ты каждый день появляешься в дарбаре, сидишь тут молча, а потом незаметно уходишь. Скажи, где ты живешь? И если есть у тебя какая нибудь просьба, доведи ее до нашего слуха.
Царевич давно ожидал такого благоприятного случая. И он почтительно сказал:
— Ваше величество! Я — один из ваших покорных слуг и милостиво прошу вас посетить жилище вашего подданного.
Царь принял приглашение и назвал день своего прибытия.
Когда закончилось заседание дарбара, юноша вернулся домой и сообщил жене, что царь принял его приглашение и назначил день, в который он соизволит прибыть к ним. Царевна обрадовалась долгожданной вести и стала готовиться к приему высокого гостя.
В установленный день царь вместе со своими министрами и ближайшими придворными прибыл во дворец царевны. Царевич с большим достоинством и почтительностью приветствовал царя и везиров, а потом пригласил всех в обеденный зал. Царь был поражен богатым убранством зала. С таким изяществом и вкусом не был украшен даже его собственный дворец.
Когда царь с везирами и избранными придворными был приглашен к дастархану [Дастархан — стол, уставленный яствами.], царевна в роскошных одеждах сама стала прислуживать ему.
В обеденный зал, устроенный во дворце, вело семь изукрашенных дверей. Царевна приготовила семь особых блюд и, подавая каждое новое блюдо, входила через новую дверь. Внося новое блюдо, она появлялась в новой одежде. Меняя одежду, она искусно меняла и свою внешность. Вот так семь раз переменив одежды, семь раз появилась она из разных дверей, подавая царю изысканные кушанья.
Царь не переставал удивляться, но чувствовал в душе какую то тревогу.
— Сдается мне, что у нашего хозяина семь юных жен, — тихо сказал он своему главному везиру.
На что везир ему ответил:
— Хранитель мира! А по мнению вашего ничтожного слуги, это одна и та же красавица переодевается и в новом виде появляется перед нами.
Царь не поверил словам везира:
— Не может этого быть. Мыслимое ли дело женщине переодеться в считанные минуты!
Царь и везир еще продолжали шептаться о происходящем, когда царевич пригласил всех начать трапезу. Царь протянул руку, взял кусочек с первого блюда, откусил и поморщился — кушанье было совершенно пресным, без соли. Он попробовал другое блюдо, но и там все было несоленым, приторно–сладким. То же самое было и с третьим, и с четвертым кушаньем. Поочередно царь перепробовал все кушанья и, к своему удивлению, обнаружил, что все они одинаково безвкусны. В смятении посмотрел он на своих везиров и придворных и заметил, что те смущены не менее его самого.
Никто не мог понять, в чем тут дело. И сказать было неудобно, ибо любой упрек обернулся бы против царского достоинства, замечание обидело бы хозяев. Но и без соли красиво приготовленные яства невозможно было проглотить.
С трудом царь съел несколько кусочков, но не стерпел и спросил у хозяина дома:Сладкая соль
— А нет ли у вас чего нибудь соленого?
Прежде чем царевич успел ответить, стоявшая рядом царевна сказала:
— Хранитель мира! Мы всегда обходимся без соли.
— Почему? —спросил царь, заинтригованный словами царевны.
— Ваше величество! При одном упоминании этого слова отец выдал свою дочь замуж за прокаженного. Вот мы и приучили себя никогда не употреблять соль.
Стоило царевне произнести эти слова, как рука царя застыла в воздухе и кусок выпал из нее. Ему смутно припоминалось что то неприятное, случившееся несколько лет назад. Да, его дочь и прокаженный! И вдруг молнией сверкнула мысль в его голове.
Он резко обернулся и внимательно посмотрел на хозяйку. Той была понятна тревога отца. И она сказала:
— Защитник мира! Да, я та самая ваша дочь, которая сказала, что вы сладки, как соль, и которую вы за эту дерзость приказали выдать за прокаженного. А теперь вы сами даже единственный раз не можете обойтись без соли.
Царь смутился, услышав эти упреки. Он быстро встал из за дастархана, обнял дочь и попросил у нее прощения за совершенную им несправедливость. Отец и дочь встретились после нескольких лет разлуки.
Царевна подробно рассказала о том, что произошло в ее жизни, и добавила:
— Перед вами тот самый прокаженный, за которого вы приказали выдать меня замуж.
Царь смутился еще больше и, низко склонив голову, промолвил:
— О, если бы был я сладким, как соль!
После этого царь забрал в свой дворец царевну и царевича. Известили обо всем и отца царевича, а потом по всей стране был объявлен великий праздник. А когда царь состарился, он вручил бразды правления царевичу. И все стали жить в мире и согласии.


— КОНЕЦ —

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: