Сандино и трусливые черти (Индонезийская) — сказки других народов


Сандино и трусливые черти


чертиУ одной женщины был сын Сандино. Все в деревне любили его, кроме родной тётки. А жила она далеко за деревней, у дороги, что вела в лес.
Однажды мать попросила Сандино сходить в лес за хворостом и дала ему в дорогу три пирожка.
Сандино набрал хвороста и сел передохнуть в тени дерева. Он не знал, что в дупле этого дерева жили три трусливых лесных чёрта.
Вспомнил мальчик, что мать дала ему в дорогу несколько пирожков, и сказал вслух:
—   Ах, как я проголодался! Придётся парочку съесть сейчас, а с третьим расправлюсь погодя.
Услышали эти слова трусливые черти, выскочили из дупла, бросились мальчику в ноги:
—  Не ешь нас, не ешь! Хочешь, мы подарим тебе чашу из кокосового ореха?
— У меня дома есть своя чаша, — сказал Сандино.
—  Да ведь это не простая чаша, — стали объяснять черти. — Она волшебная. Стоит тебе подумать о какой-нибудь еде, и эта еда сразу окажется в волшебной чаше.
—   Тогда другое дело, — сказал мальчик и, взяв чашу, отправился домой. Прошёл он полпути и поравнялся с хижиной своей тётки. Увидела тётка в руках мальчика чашу, которую ему черти дали, и стала его ругать:
—  Зачем ты тащишь из лесу чашу?
—  Эта чаша волшебная, — объяснил мальчик и поведал обо всём, что случилось с ним в лесу.
—  О, сын моей сестры, — сказала вдруг ласково хитрая женщина. -Невдалеке от моего дома бродит тигр. Знай же, пока не наступит утро, я не позволю тебе покинуть мою хижину.Сандино и его мать готовитСандино лёг спать, а женщина спрятала его волшебную чашу и на её место поставила обыкновенную.
Утром мальчик поблагодарил тётку за приют, взял чашу и поспешил домой.
—  Где же хворост? — спросила мать, когда он пришёл домой.
—  Больше тебе не придётся заботиться о еде! — воскликнул Сандино и рассказал обо всём, что произошло с ним в лесу.
—   Ах, как мне хочется попробовать любимое блюдо королей! -сказала мать.
—   Открой крышку волшебной чаши, и ты найдёшь в ней всё, что пожелаешь, — важно заявил Сандино.
Мать поспешно заглянула в чашу и сердито промолвила:
—  Здесь ничего нет. Ты смеёшься надо мной! Знай же, если ты не принесёшь хвороста, тебе придётся завтра есть сырой рис. На другой день Сандино снова отправился за хворостом.  Сандино и чертиОн порав­нялся с тем же деревом и увидел поблизости кроличью нору. Из норы вы­глядывали три крольчонка.
—  Вот так удача! — закричал мальчик. — Сейчас я поймаю и изжарю всех троих на костре!
—  Это он нас хочет изжарить, — испугались черти, выскочили из дуп­ла и стали умолять: — Не губи нас, не губи! Вот тебе волшебный кнут. Взмахни им — и перед тобой появится стадо буйволов.
Сандино обрадовался новому подарку и опять зашёл к своей тётке, а та улучила момент и подменила кнут: вместо волшебного положила обыкновенный.
Сандино взял кнут, попрощался с тёткой и пошёл домой.
Когда мать увидела, что он снова явился без хвороста, она сказала сердито:
—  Ты опять вернулся с пустыми руками?
—  Радуйся! Отныне нужда забудет дорогу к нашей хижине. Сейчас я взмахну волшебным кнутом — и у нас будут свои буйволы.
Сказав так, мальчик взмахнул кнутом, но никакого чуда не произош­ло: буйволы не появились.
—  Ленивый мальчишка, ты опять обманул меня! — закричала мать. -Ступай сейчас же за хворостом! Отправился Сандино в лес. Заметил он в траве три ягоды и сказал:
—  И всего-то их только три. Не знаю, что лучше: съесть их сразу или по очереди.
Услышали это трусливые черти, выскочили из дупла и протянули мальчику верёвку:
—  На, возьми, только не ешь нас!сандино и жестокая женщина—  Зачем мне ваша верёвка? — спросил мальчик.
—  Это не простая верёвка, волшебная, — стали объяснять черти. — Ес­ли кто-нибудь, кроме тебя, дотронется до неё, она его сразу свяжет.
Обвязал себя Сандино волшебной верёвкой, набрал вязанку хвороста и отправился в обратный путь. Увидела его тётка и подумала: «Мальчиш­ка, видно, догадался, что я похитила дары лесных чертей. Надо от него избавиться». И сказала ласково:
—  Передохни у меня, Сандино.
Положил Сандино волшебную верёвку под голову и крепко заснул.
Тогда жестокая женщина решила связать его сонного, но едва она притронулась к волшебной верёвке, как сразу же сама оказалась свя­занной.
Когда мальчик проснулся и увидел, что тётка его связана, он сразу же догадался, кто украл у него чашу и кнут.
Пришлось воровке вернуть волшебные дары лесных чертей.


— КОНЕЦ —

Индонезийская народная сказка в пересказе

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: